單篇論文,引用次數,引用格式,(引用趨勢 authors only)
需要注意的地方(checklist)
1. 為了生成更好品質的文本,最好全部用英文來做提示,到了最後再翻譯。
2. 使用中文提示產生論文文獻回顧,常會出現幻覺,因為中文資料集太少,所以常會發生,英文資料集很龐大的,通常不會有問題,因此建議使用英文做為提示。
。
4. 如果寫碩論時不知從何開始,可以使用上述方法運用AI提供範例。AI 輔助寫作最大的價值之一是它能在極短的時間內, 協助你在心中將一個你過往不甚熟悉的寫作主題搭建起一個結構與表 達的大方向, 並奠基在其上透過啓發式的對話去快速地產出具有洞見且切中主題的 內容。
5. Claude 付費版可使用Opus 3,適合生成論文水準的文本。ChatGPT 付費版生成文本品質也是較佳。
6. 檢查文獻真實性可以使用Google Scholar
7. 建議翻譯成中文的時 候,提示使用"台灣正式文字"提示它,通常繁體版本的語氣預設是中國用 語(會得到質量而非品質,模塊而非模組)。
一些有用的提示
1. 如果生成文章時出現條列式,像在寫投影片,給予提示「in prose」
2. 如果生成文章還沒有結束,卻在中間停止了,給予提示「continue」
3. 如果出現簡體字和中國用詞,給予提示「使用台灣正式文字」
No comments:
Post a Comment